Примеры употребления "Érase una vez" в испанском с переводом на английский

<>
Érase una vez una linda niña. Once upon a time there, lived a pretty girl.
Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices". Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.
Érase una vez una bella princesa. Once upon a time, there was a beautiful princess.
Érase una vez en Inglaterra un rey muy malvado. Once there lived a very wicked king in England.
Érase una vez una hermosa princesa. Once upon a time, there was a beautiful princess.
Sé que es muy improbable que tú alguna vez quisieras salir conmigo, pero aún así tengo que preguntar al menos una vez. I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
A Bill y a John les gusta juntarse a conversar una vez al mes. Bill and John like to get together once a month to talk.
Ella llegó tarde una vez más. She was late once again.
Sólo he ido una vez a Tokio. I have been to Tokyo only once.
Tenemos que empezar de una vez. We have to start at once.
En esta isla vivió una vez un anciano. There once lived an old man on that island.
Solo lo diré una vez: no hay ni habrá nada entre nosotros. I'll just say it once: there isn't and there's not going to be anything between us.
Voy a la biblioteca al menos una vez por semana. I go to the library at least once a week.
Una vez perdido, el tiempo no se puede recuperar. Once lost, time cannot be recalled.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there.
Ella ya había estado en Inglaterra una vez. She has been to England once.
Él escribe a sus padres una vez al mes. He writes to his parents once a month.
Léelo una vez más. Read it once more.
Tienes mucha suerte, ¿sabes? Esas cosas sólo pasan una vez en la vida. You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
Haré que lo haga de una vez. I will make him do it at once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!