Примеры употребления "wondered" в английском

<>
Переводы: все160 se demander153 penser4 другие переводы3
She wondered which door to open. Elle se demandait quelle porte ouvrir ?
He wondered why she did that. Il se demanda pourquoi elle avait fait cela.
"What time is it?" he wondered. "Quelle heure est-il ?" se demanda-t-il.
I wondered if her story was true. Je me suis demandé si son histoire était vraie.
He wondered why she did not come. Il se demanda pourquoi elle n'était pas venue.
She wondered where she had lost her purse. Elle se demanda où elle avait perdu son sac à main.
I wondered what time the concert would begin. Je me demande à quelle heure pourrait commencer le concert.
Have you ever wondered how many stars are in the sky? T'es-tu déjà demandé combien il y avait d'étoiles dans le ciel ?
We all wondered why she had dumped such a nice man. Nous nous demandions tous pourquoi elle avait balancé un homme aussi charmant.
He wondered what to do about the wallet he was holding. Il se demandait quoi faire du portefeuille qu'il avait en main.
I've always wondered what it'd be like to have siblings. Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
He wondered how many times the sun would rise before his salary would. Il se demanda combien de fois le soleil se lèverait avant que son salaire ne s'élève.
Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime. Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.
Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary. Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
I wonder who has come. Je me demande qui est venu.
Small wonder that he thinks so. Guère étonnant qu'il pense ainsi.
I wonder who invented it? Je me demande qui l'inventa.
I wonder if you ever think of me. Je me demande si tu penses jamais à moi.
I wonder who she is. Je me demande qui elle est.
I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green". Je me demande ce que pense une personne aveugle de naissance lorsqu'elle entend les mots «bleu» ou «vert».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!