Примеры употребления "women's 500m time trial" в английском

<>
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères.
What time is it now? Quelle heure est-il à présent ?
Finding a solution that worked was a process of trial and error. Trouver une solution qui fonctionnait fut un processus expérimental.
She is said to be a leader in the women's liberation movement. On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes.
Don't forget to let me know when it's time! N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
Space exploration of the Solar System for the first few centuries was full of trial and error. L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations.
Mr Eliot's niece goes to a women's college. La nièce de M. Eliot va dans un collège pour fille.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
We learn by trial and error. On apprend de ses erreurs.
Women's rights are human rights. Les droits des femmes sont des droits de l'homme.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
She went on trial charged with murdering her husband. Elle alla au procès accusée du meurtre de son mari.
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. La vérité est que, ces derniers jours, je pense écrire un roman pour un magazine féminin.
How did you spend your free time? Comment passez-vous votre temps libre ?
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
He puts on women's clothing, and has buttered scones for tea. Il porte des vêtements de femme et mange des petits pains au beurre pour le thé.
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
The trial is not open to the public. Le procès se tient à huis clos.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!