Примеры употребления "valuable experience" в английском с переводом на французский

<>
That was a valuable experience. Ce fut une expérience précieuse.
I had a terrible experience. J'ai traversé une épreuve terrible.
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. Jack cassa le vase précieux de sa mère, mais il ne l'avait pas fait exprès, elle ne fut donc pas en colère.
He referred to his past experience in his speech. Il se référa à son expérience passée dans son discours.
He owns many valuable paintings. Il possède de nombreux tableaux de valeur.
I think a part-time job is a good experience. Je pense qu'un travail à mi-temps est une bonne expérience.
Real friendship is more valuable than money. Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent.
You have no driving experience. Vous n'avez aucune expérience de la conduite.
The books were so valuable that they were handled with the greatest care. Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin.
This experience counts for much in his life. Cette expérience compte beaucoup dans sa vie.
She owns many valuable works. Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.
The members told us about the strange experience in turns. Les membres nous racontèrent l'étrange expérience, chacun à leur tour.
Your watch seems to be very valuable. Ta montre me semble valoir très cher.
Do you have professional experience? Avez-vous une expérience professionnelle ?
This reference is valuable for my research. Cette référence est précieuse pour ma recherche.
Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness. Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Good health is the most valuable of all things. Une bonne santé est plus importante que tout.
The story is based on his own experience. L'histoire est basée sur sa propre expérience.
In those days, sugar was less valuable than salt. À cette époque, le sucre avait moins de valeur que le sel.
Pregnant women often experience morning sickness. Les femmes enceintes ont souvent des nausées le matin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!