Примеры употребления "true" в английском с переводом "véritable"

<>
Our true nationality is mankind. Notre véritable nationalité, c'est l'humanité.
This is not true love. Ce n'est pas du véritable amour.
A true friend would advise you. Un véritable ami te conseillerait.
A true friend would have helped me. Un véritable ami m'aurait aidé.
He doesn't show his true feelings. Il ne montre pas ses véritables sentiments.
She doesn't show her true feelings. Elle ne montre pas ses véritables sentiments.
A true friend would not say such a thing. Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille.
This is a tried and true method of weight loss. C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids.
No matter how rich you are, you can't buy true love. Qu'importe combien on est riche, on ne peut acquérir le véritable amour.
It was only when I met him that I realized his true intention. Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.
The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday. Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
You have to read between the lines to know the true intention of the author. Il vous faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!