Примеры употребления "tree trunk" в английском с переводом на французский

<>
According to research by Gunnar Samuelsson, Jesus may not have died on a cross. Instead, it's possible that he died on a pole or a tree trunk. Selon la recherche effectuée par Gunnar Samuelsson, Jésus n'est peut-être pas mort sur une croix. Il est possible qu'il soit plutôt mort sur un poteau ou sur un tronc d'arbre.
There is a bench under the tree. Il y a un banc sous l'arbre.
Could you put these bags in the trunk? Pourrais-tu mettre ces sacs dans le coffre ?
And the tree was happy. Et l'arbre était heureux.
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre.
If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound? Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ?
Go upstairs and bring down my trunk. Monte à l'étage et descends-moi ma malle.
Listen, I think that you are barking up the wrong tree here. Écoute, je crois que là, tu fais fausse route.
Is your trunk locked? Est-ce que ton coffre est fermé à clé ?
The roots of this tree go down deep. Les racines de cet arbre s'enfoncent profondément.
I told you to open the hood, not the trunk. Je t'ai dit d'ouvrir le toit, pas le coffre.
The tree roots have burst through the cement at several points along the sidewalk. Les racines de l'arbre ont percé à travers le ciment à différents points le long du trottoir.
He stuck his knife into the tree. Il planta son couteau dans l'arbre.
Almost all the leaves went off the tree. Presque toutes les feuilles sont tombées de l'arbre.
The flying squirrel came flying down from the tree. L'écureuil volant descendit de l'arbre en planant.
He cut down a tree in his garden. Il a coupé un arbre dans le jardin.
I tried flying from the top of the tree. J'ai essayé de voler à partir de la cime de l'arbre.
Tom tried to climb the tall tree. Tom a essayé de grimper le grand arbre.
The tree was felled with one hard blow of his ax. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
By evening the shadow of the tree reached the wall. Le soir venu, l'ombre de l'arbre atteignait le mur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!