Примеры употребления "trade war" в английском с переводом на французский

<>
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
It is not for the vanquished to talk of war. Quand on ne s'y connait pas, on s'abstient. @modifier (je cherche une expression !)
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
He was killed in the war. Il a été tué à la guerre.
Japan depends on foreign trade. Le Japon dépend du commerce extérieur.
The death of the king brought about a war. La mort du roi a entraîné une guerre.
Trade helps nations develop. Le commerce aide les pays à se développer.
A war may break out at any moment. Une guerre peut éclater à tout moment.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete. Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
He explained the political background of the war on TV. Il expliqua l'arrière-plan politique de la guerre à la télé.
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
Civilization is now threatened by nuclear war. De nos jours, la civilisation est menacée par la guerre nucléaire.
So-called trade friction could be avoided some day. Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour.
Peace has returned after three years of war. La paix est revenue après trois années de guerre.
We should not put restrictions on foreign trade. Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur.
War concerns us all. La guerre nous concerne tous.
The summit nations put free trade at the top of the agenda. Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
When did the Thirty Years' War take place? Quand la Guerre de Trente Ans a-t-elle eu lieu ?
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
Everybody knows that he lost his leg in the war. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!