Примеры употребления "totally" в английском с переводом на французский

<>
The party was totally awful. La fête fut complètement ratée.
He is totally dependent on his parents. Il dépend complètement de ses parents.
Her skirt is totally out of fashion. Sa jupe est complètement démodée.
Who said that? It's totally wrong! Qui a dit ça ? C'est complètement faux !
She is totally jealous of your youth. Elle est complètement jalouse de ta jeunesse.
It's totally dark outside. Il fait tout noir dehors.
It isn't totally exact. Ce n'est pas tout à fait exact.
Life without love is just totally pointless. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
My teeth are totally healthy and free of problems. Mes dents sont totalement en bonne santé et sans problèmes.
A totally ordered set is often called a "chain". Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne".
I said hello to Debby but she totally ignored me. J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré.
The truth is that nothing is totally true or false. La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux.
According to all probability, no language is totally free of loan words. Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt.
He is totally immersed in family life and has no wish to work. Il est complétement immergé dans sa vie de famille et n'a pas envie de travailler.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée.
It's hard to find a totally mechanical pinball machine. These days, they're all electronic. Il est difficile de trouver un flipper entièrement mécanique. De nos jours, ils sont tous électroniques.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!