Примеры употребления "time constraint" в английском

<>
I think I've showed considerable constraint under the circumstances. Je pense avoir fait preuve d'une retenue considérable dans les circonstances.
What time is it now? Quelle heure est-il à présent ?
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée.
Don't forget to let me know when it's time! N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
How did you spend your free time? Comment passez-vous votre temps libre ?
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
Any time will suit me. N'importe quel moment me conviendra.
You should make good use of your time. Il faut faire un bon usage de son temps.
What should I do to spare time? Que devrais-je faire pour économiser du temps ?
The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be. Le temps que les femmes passent à effectuer des tâches ménagères est désormais bien moindre qu'auparavant.
Each time I see Mary, I learn something new and important from her. Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
It is time for me to take a vacation. Il est temps pour moi de prendre des vacances.
She spends her leisure time making dolls. Elle passa son temps libre à fabriquer des poupées.
Do you have time to have dinner with me tonight? Vous avez le temps de dîner avec moi ce soir ?
Let's hurry so as not to waste time. Dépêchons-nous afin de ne pas perdre de temps.
It's time to establish the religion of love. Il est temps d'instaurer la religion de l'amour.
What do you do to pass the time? Que fais-tu pour passer le temps?
From all that I can collect by your manner of talking, you must be two of the silliest girls in the country. I have suspected it some time, but I am now convinced. Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!