Примеры употребления "throw away" в английском с переводом на французский

<>
Don't throw away this magazine. Ne jette pas ce journal.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. Ne jetez pas ce magazine. Je ne l'ai pas encore lu.
Clean out the shed and throw away things you don't need. Nettoyez la cabane et jetez les déchets.
It's junk. Throw it away. C'est de la merde. Jette-le.
They do not waste anything nor throw anything away. Ils ne gâchent ni jettent quoi que ce soit.
Let's throw it away and start over with a clean slate. Jetons-le et recommençons avec une feuille vierge.
I plan to throw all of this away. You may take whatever you like. Je prévois de jeter tout ça en l'air. Tu peux prendre ce qui te chante.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
He threw away a bunch of old letters. Il a jeté de nombreuses vieilles lettres.
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. J'aimerais que les passants arrêtent de jeter leurs canettes vides et autres ordures sur le sentier de montagne.
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away. C'est mieux d'apporter des baguettes en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.
Don't throw away your chance. Ne rejette pas ta chance.
You always throw your money away. Tu gaspilles toujours ton argent.
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
Please throw the ball. Lance la balle, s'il te plait.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
I trust computers only as far as I can throw them. Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!