Примеры употребления "that goes without saying" в английском с переводом на французский

<>
That goes without saying. Cela va sans dire.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
While it goes without saying, it would go even better if it was said. Si cela va sans dire, cela ira encore mieux en le disant.
it goes without saying il va sans dire
We will explore every planet that goes around the sun. Nous explorerons toutes les planètes qui tournent autour du soleil.
They went by without saying 'hello'. Ils passèrent sans dire bonjour
Democracy is an idea that goes back to the ancient Greeks. La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs.
She went out without saying good-bye. Elle s'en alla sans dire au revoir.
Don't leave without saying goodbye. Ne pars pas sans dire au revoir.
He left without saying goodbye. Il est parti sans dire au revoir.
She went out without saying a word. Elle sortit sans dire un mot.
She left the room without saying a word. Elle a quitté la pièce sans mot dire.
She hung up without saying good-bye. Elle a raccroché sans même dire au revoir.
How could you just walk out the door without saying goodbye? Comment as-tu pu sortir sans même dire au revoir ?
He went out without saying a word. Il sortit sans dire un mot.
He went out of the room without saying any words. Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love. Je me suis sauvé sans rien dire puisque je ne voulais pas perdre notre amour.
Don't go off without saying good-by. Ne sors pas sans dire au revoir.
He went out without saying good-by. Il est parti sans dire au revoir.
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd. Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!