Примеры употребления "taught" в английском с переводом "enseigner"

<>
English is taught in most countries. L'anglais est enseigné dans la plupart des pays.
She taught him everything she knew. Elle lui a enseigné tout ce qu'elle savait.
His failure taught me a good lesson. Son échec m'a enseigné une bonne leçon.
He taught a group of Indian boys. Il a enseigné au groupe de garçons indiens.
Is Japanese taught in your school now? Est-ce qu'on enseigne le japonais dans ton école en ce moment ?
She taught him how to play the piano. Elle lui enseigna à jouer du piano.
He was taught French and given a dictionary. On lui a enseigné le français et donné un dictionnaire.
She taught him the tricks of the trade. Elle lui a enseigné les ficelles du métier.
English is taught in a lot of countries. L'anglais est enseigné dans beaucoup de pays.
My mother taught me how to make osechi. Ma mère m'a enseigné comment faire les "osechi".
English is taught almost all over the world today. L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
The teacher taught them that the earth is round. L'instituteur leur a enseigné que la Terre est ronde.
My mother taught me how to make miso soup. Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso.
He is as young a teacher as ever taught here. C'est le plus jeune enseignant qui ait jamais enseigné ici.
Every boy and girl is taught to read and write. On enseigne à lire et à écrire à chaque garçon ou fille.
English is usually taught in France from the junior high school. L'anglais est généralement enseigné dès le collège en France.
I've never liked the way foreign languages were taught at school. Je n'ai jamais aimé la manière dont on enseignait les langues étrangères à l'école.
She took me under her wing and taught me everything she knows. Elle me prit sous son aile et m'enseigna tout ce qu'elle savait.
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par-dessus tout, la non-violence.
You can't blame her for not knowing what she hasn't been taught. Tu ne peux pas la blâmer d'ignorer ce qu'on ne lui a pas enseigné.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!