OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
There must have been a tacit understanding between them. Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite.
She's very understanding. Elle est très compréhensive.
His idea is beyond the reach of my understanding. Son idée dépasse mon entendement.
His understanding of logic is abysmal. Sa compréhension de la logique est très mauvaise.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest. Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
The police are really good at understanding "someone stole my credit card and ran up a lot of money". It's a lot harder to get them to buy into "someone stole my magic sword". La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs. Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
He's very understanding. Il est très compréhensif.
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.
This book is above my understanding. Ce livre me passe au-dessus de la tête.
It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third. Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
An understanding of people is the greatest weapon you can possess. Une compréhension des gens est l'arme la plus puissante que vous puissiez détenir.
What worries me about religion is that it teaches people to be satisfied with not understanding. Ce qui me soucie dans la religion, c'est qu'elle enseigne aux gens à se contenter d'une non-compréhension.
It was innovation in Muslim communities that developed the order of algebra; our magnetic compass and tools of navigation; our mastery of pens and printing; our understanding of how disease spreads and how it can be healed. Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée.
I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more. Je ne comprends pas et je ne suis pas habitué à ne pas comprendre. Veuillez l'expliquer à nouveau, je vous prie.
Old people have difficulty understanding modern technology. Les personnes âgées ont des difficultés à comprendre la technologie moderne.
There is an urgent need for understanding how climate change will affect our lives. Il faut d'urgence comprendre comment les changements climatiques affecteront nos vies.
Do you have difficulty understanding what women or small children say to you? Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. J'ai du mal à comprendre l'art moderne abstrait, particulièrement Mondrian.

Реклама

Мои переводы