Примеры употребления "straight away" в английском

<>
He understood what his words meant straight away. Il comprit tout de suite le sens de ses mots.
He understood what her words meant straight away. Il comprit tout de suite le sens de ses mots.
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. Il sera sans doute sorti déjeuner, à l'heure qu'il est, il est donc inutile d'appeler tout de suite.
You should clean that cut straight away, you don't want to get an infection! Tu devrais nettoyer cette coupure tout de suite, tu ne voudrais pas avoir une infection !
I went to his place straight away. Je suis directement allé où il se trouvait.
He noticed straight away. Il l'a tout de suite remarqué.
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
Tom went straight to bed. Tom est parti directement au lit.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
Go straight on, and you will find the store. Allez tout droit et vous verrez le magasin.
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
Sit up straight. Tiens-toi droit.
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Go straight on. Va tout droit.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
I'll come straight to the point. You're fired. Je vais être direct. Vous êtes viré.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
Give it to me straight. Donne-le moi immédiatement.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!