<>
Для соответствий не найдено
I stepped aside so that he could pass. Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.
I stepped aside so that he could come in. Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.
Put that book aside for me. Mets ce livre de côté pour moi.
Somebody stepped on his foot. Quelqu'un lui a marché sur le pied.
I'm going to lay aside that money for emergencies. Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.
He stepped into dog shit. Il a marché dans une merde de chien.
Please put it aside for me. Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
Suddenly, a man stepped in front of them. Soudain, un homme s'avança au devant d'eux.
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
Tom stepped on Mary's foot. Tom est dans les traces de Marie.
I think it's time for me to step aside. Je pense qu'il est temps pour moi de laisser la place.
I almost stepped on a skunk last night. J'ai failli marcher sur une moufette hier soir.
Please step aside. Veuillez vous mettre de côté.
He stepped into dog doo. Il a marché dans une merde de chien.
He puts aside some money every month. Il met quelque argent de côté tous les mois.
I stepped on the accelerator carefully. J'ai appuyé sur l'accélérateur avec précaution.
She got brushed aside. Elle s'est fait écarter.
He moved aside to let it pass. Il s'écarta afin de la laisser passer.
He stood aside for her to enter. Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.
He got brushed aside. Il a été repoussé.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее