Примеры употребления "steady horse" в английском с переводом на французский

<>
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.
There was steady economic improvement. Il y avait une solide amélioration économique.
The horse is far from the house. Le cheval est loin de la maison.
Unfortunately she already has a steady boyfriend. Malheureusement, elle a déjà un petit ami.
The boy rode a horse for the first time. Le garçon a fait du cheval pour la première fois.
He was walking up the hill at a steady pace. Il grimpait la colline à un pas soutenu.
Have you ever ridden a horse? Es-tu déjà monté sur un cheval ?
But for your steady support, my mission would have resulted in failure. Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
The horse stopped and wouldn't move. Le cheval s'arrêta et refusait de bouger.
All day long there was a steady stream of people going in and out of the bank. Toute la journée, il y avait un flot continu de gens qui entraient et sortaient de la banque.
I own a horse. Je possède un cheval.
Please hold this ladder steady. S'il te plaît, tiens cette échelle fermement.
The horse doesn't have horns; the ox and the sheep have horns. Le cheval n'a pas de cornes; le bœuf et le mouton en ont.
This table isn't steady. Cette table est bancale.
Get down from your horse. Descends de ton cheval.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
I saw a horse pulling a cart. J'ai vu un cheval tirant une carriole.
Slow and steady wins the race. Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
What a fast horse that is! Que c’est un cheval rapide !
The patient is on a steady road to recovery. Ce patient est en bonne voie vers la guérison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!