Примеры употребления "stands by" в английском с переводом на французский

<>
Tom stands by me whenever I am in trouble. Tom me soutient toujours quand j'ai des problèmes.
We promised to stand by him in case of trouble. Nous avons promis de le soutenir en cas de problèmes.
I wonder if he will stand by me when I am in trouble. Je me demande s'il me soutiendra quand j'aurais des problèmes.
Our house stands by the road. Notre maison se trouve au bord de la route.
His house stands by the river. Sa maison est au bord de la rivière.
Near the forest stands an isolated house. À proximité de la forêt se trouve une maison isolée.
An old castle stands on top of the cliff. Un vieux château se tient en haut de la falaise.
Our school stands in the village. Notre école est dans ce village.
Tom is so intelligent that he stands out in class. Tom est tellement intelligent qu'il se distingue en classe.
Do you know what UNESCO stands for? Savez-vous ce que UNESCO veut dire ?
This is how it stands. Voilà où on en est.
A bust of Aristotle stands on a pedestal in the entryway. Un buste d'Aristote se dresse sur un piédestal dans l'entrée.
Your name stands first on my list. Ton nom se tient en première place sur ma liste.
Behind her, cautiously hidden, stands François. François, prudent, se cache derrière elle.
A tall building stands there. Un grand bâtiment se dresse ici.
IMF stands for International Monetary Fund. FMI signifie "Fonds Monétaire International".
Can you explain what PKO stands for? Pouvez-vous expliquer ce que PKO veut dire ?
He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies. Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir.
The job offer still stands. L'offre d'emploi est encore ouverte.
He stands for democracy. Il défend la démocratie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!