Примеры употребления "standing up" в английском

<>
He has the habit of standing up when he is angry. Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
He tried to stand up. Il a essayé de se lever.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
He could hardly stand up Il pouvait à peine se lever
She can hardly stand up Elle peut difficilement se lever
She could hardly stand up Elle pouvait à peine se lever
He can hardly stand up Il peut difficilement se lever
Linda stood up to sing. Linda se leva pour chanter.
Sit down! Don't stand up. Assieds-toi ! Ne te lève pas.
Stand up if you hate Scotland! Que ceux qui détestent l'Écosse se lèvent !
I sleep standing up. Je dors debout.
He was standing at the street corner. Il était debout au coin de la rue.
Never choose a vocation just because it promises social standing. N'élisez jamais une profession juste parce qu'elle promet un statut social.
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
They were standing still with their eyes wide open. Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.
A bunch of people were standing outside waiting. Un groupe de gens se tenaient à l'extérieur, à attendre.
I opened the door and saw two boys standing side by side. J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
You left me standing alone here on this road a long, long time ago. Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue il y a très longtemps.
He is standing on the hill. Il se tient sur la colline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!