Примеры употребления "stand idle" в английском

<>
You must not idle away. Tu ne dois pas fainéanter.
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela.
He regrets having been idle when young. Il regrette avoir été paresseux durant sa jeunesse.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
Do not idle away your youth or you will regret it later. Ne passe pas ta jeunesse à glander ou tu le regretteras plus tard.
I can't stand cowards. Je ne supporte pas les lâches.
Tom is not an idle boy any longer. Tom n'est plus un garçon oisif.
I can't stand his impoliteness. Je ne supporte pas son impolitesse.
The devil finds work for idle hands. L'oisiveté est mère de tous les vices.
He could not stand being kept waiting so long. Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps.
We do not live for idle amusement. Nous ne vivons pas pour la distraction futile.
I can't stand the cold. Je ne supporte pas le froid.
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle. Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif.
Please stand face to face. Tenez-vous face à face, s'il vous plaît.
I spent idle days during the vacation. J'ai passé des journées à ne rien faire durant mes congés.
These shoes will stand up to hard use. Ces chaussures résisteront à un usage intensif.
It's no crime to just idle the whole day once in a while. Ce n'est pas un crime de paresser toute la journée une fois de temps en temps.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
He regrets having been idle when he was young. Il regrette d'avoir été paresseux pendant sa jeunesse.
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!