Примеры употребления "sounds" в английском

<>
Переводы: все97 son49 sembler22 sonner6 paraître4 другие переводы16
The wind sounds scary, like screaming ghosts. Le vent produit un son effrayant, comme des fantômes hurlants.
Training flies sounds very fun. Entraîner des mouches semble très amusant.
Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers. Votre interprétation sonne un peu guindée. Vous devez relâcher vos doigts.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
The finest words in the world are only vain sounds, if you cannot comprehend them. Les plus beaux mots du monde ne sont que de vains sons, si on ne les comprend pas.
What she says sounds strange. Ce qu'elle dit semble étrange.
Some high-pitched sounds are inaudible to adults, but can be heard by children and teenagers. Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents.
It sounds like a fun job. Ça semble être un travail marrant.
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.
This sounds like a good idea. Ça semble être une bonne idée.
The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum! Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Your idea sounds like a good one. Ton idée semble être une bonne idée.
Speaking in some languages sounds like playing. Parler dans certaines langues semble être comme un jeu.
Speaking in some languages sounds like praying. Parler dans certaines langues semble être comme une prière.
Sounds like a pretty good idea, after all. Finalement cela semble être une bonne idée.
That sounds interesting. What did you tell her? Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
That sounds interesting. What did you tell him? Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
That sounds like the kind of thing he'd do. Ça semble être le genre de chose qu'il ferait.
It sounds nothing to hear, but it was hellish to see. Ça ne semble rien à entendre, mais c'était infernal à voir.
Never choose a vocation just because it is popular or sounds interesting. Ne choisissez jamais une vocation simplement parce qu'elle est populaire ou semble intéressante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!