Примеры употребления "sound quality" в английском с переводом на французский

<>
The discs are audible but the sound quality is terrible. Les disques sont audibles mais la qualité sonore en est horrible.
The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin. L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
The quality of translation has improved. La qualité de la traduction s'est améliorée.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
Parents should spend quality time with their children. Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants.
It was the sound of the bell which awoke him. Ce fut le son de la cloche qui l'éveilla.
This machine is superior in quality to that one. Cette machine est de meilleure qualité que celle-là.
The baby was sound asleep. Le bébé était complètement endormi.
Quality is more important than quantity. La qualité importe plus que la quantité.
Some birds can break the sound barrier. Certains oiseaux peuvent dépasser la vitesse du son.
This article is high quality. Cet article est de bonne qualité.
If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound? Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ?
We only sell top quality products. Nous ne vendons que des produits de haute qualité.
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
I prefer quality to quantity. Je préfère la qualité à la quantité.
Can't you hear the sound? Ne peux-tu pas entendre le son ?
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.
It may sound strange, but what he said is true. Cela peut sembler étrange, mais ce qu'il a dit est vrai.
This one is of much higher quality than that one. Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!