Примеры употребления "somehow" в английском

<>
Переводы: все15 другие переводы15
I will buy that dress somehow. J'achèterai cette robe d'une manière ou d'une autre.
Somehow I just can't accept that. En quelque sorte, je ne peux juste pas accepter cela.
Somehow I thought you'd say that. Je pensais bien que tu dirais ça.
Somehow it's been a rough day. D'une certaine manière, ça a été une rude journée.
Somehow or other I found his house. C'était assez facile pour trouver sa maison.
You've somehow managed to misconstrue what I have said. Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit.
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
I don't have a lot of money, but I get along somehow. Je n'ai pas beaucoup d'argent mais je me débrouille, d'une manière ou d'une autre.
He was able to cross and was able to swim the river somehow. Il a été en mesure de traverser la rivière à la nage.
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct".
It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking. On aurait dit que de l'eau s'était mise sur les câbles d'une manière ou d'une autre, et ils cassaient.
In the end I ran to the station, and somehow got there on time. Finalement, j'ai couru jusqu'à la gare et y suis parvenu à temps d'une manière quelconque.
When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves. Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment.
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. Si vous considérez l'objectif de l'hibernation, je pense que c'est la réponse des animaux qui essaient de survivre d'une manière ou d'une autre à la saison hivernale avec son manque de nourriture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!