Примеры употребления "side dish" в английском с переводом на французский

<>
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement.
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". L'an dernier à Nagoya, j'ai mangé un mets délicieux nommé le "Shoujin Ryouri".
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
Choose whatever dish you want from the menu. Choisis le plat que tu veux dans le menu.
Victory is on our side. La victoire est de notre côté.
This dish goes very well with sake. Ce plat se marie très bien avec du saké.
The grass always seems greener on the other side. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish. La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon.
He sat down by my side. Il s'est assis à côté de moi.
She broke the dish on purpose just to show her anger. Elle a cassé l'assiette par exprès seulement pour montrer sa colère.
That person has a mole at the side of his eye. Cette personne a un grain de beauté à coté de l'œil.
The dish smells good. Le plat sent bon.
He went over to the other side. Il se rendit de l'autre côté.
A dish can be spicy without being hot. Un plat peut être épicé sans être brûlant.
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them. En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
This dish is terrific. Ce plat est sensationnel.
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
Revenge is a dish best served cold. La vengeance est un plat qui se mange froid.
I'd like to have ketchup on the side. J'aimerais avoir le ketchup à part.
Perhaps you would have preferred a French dish. Peut-être auriez-vous préféré un plat français.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!