Примеры употребления "shock" в английском

<>
Переводы: все28 choquer14 choc12 другие переводы2
Obscenity is whatever happens to shock some elderly and ignorant magistrate. L'obscénité est tout ce qui se trouve choquer un quelconque magistrat âgé et ignorant.
It gave me quite a shock. Ça m'a fait un vrai choc.
She will get over the shock soon. Elle récupèrera du choc bientôt.
It was a great shock to me. Ce fut un gros choc pour moi.
It's a huge shock to me. C'est pour moi un énorme choc.
He's in a state of shock. Il est en état de choc.
She's in a state of shock. Elle est en état de choc.
Her death was a great shock to me. Ce fut un grand choc pour moi lorsqu'elle mourut.
It took him several weeks to recover from the shock. Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
I expect him to get over the shock of his failure. J'ai l'espoir qu'il se remettra du choc de son échec.
The daughters recuperated from the shock of the death of their father. Les filles se remettaient du choc de la mort de leur père.
The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave. Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc.
I was quite shocked by this. Je fus tout à fait choqué par cela.
Companies with diversified holdings tend to weather economics shocks better. Les sociétés disposant d'actifs diversifiés tendent à mieux encaisser les chocs économiques.
I was shocked about John's death. Je fus choqué par la mort de John.
She was shocked when she heard his story. Elle était choquée quand elle a entendu l'histoire.
I was more than a little shocked at this. Je fus plus qu'un peu choqué par cela.
I was more than a little shocked by this. Je fus plus qu'un peu choqué par cela.
The man glanced at the news program and was shocked. L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué.
Had she known the results, she would have been shocked. Si elle avait connu les résultats, elle en aurait été choquée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!