Примеры употребления "selling" в английском с переводом на французский

<>
Selling cars is my job. Vendre des voitures est mon métier.
Bill's work is selling cars. Bill travaille dans la vente de voitures.
Selling cars is my business. Vendre des voitures est mon travail.
Develop your eBay buying and selling skills Développez vos compétences d'achat et de vente sur eBay
Computers are really selling like hotcakes. Les ordinateurs se vendent vraiment comme des petits pains.
The poor girl made a living by selling flowers. La pauvre fille vivait de la vente de fleurs.
This book is selling like hotcakes. Ce livre se vend comme des petits pains.
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux.
She's selling drugs at concerts. Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.
These shirts are selling like hotcakes. Ces chemises se vendent comme des petits pains.
They were only interested in selling books. Tout ce qui les intéressait était de vendre des livres.
These products are selling like hot cakes. Ces produits se vendent comme des petits pains.
Are you seriously thinking about selling this online? Pensez-vous sérieusement à vendre cela en ligne ?
Are you seriously thinking about selling this on eBay? Penses-tu sérieusement à vendre ça sur eBay ?
I made a good profit by selling my car. J'ai fait un bon profit en vendant ma voiture.
That car dealership has a reputation for selling lemons. Ce concessionnaire automobile a la réputation de vendre des poubelles.
No one had ever thought of selling ice before. Personne n'avait jamais pensé à vendre de la glace auparavant.
You won't be selling anything if you don't lower the price. Vous ne vendrez rien si vous n'abaissez pas le prix.
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça.
Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit. Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!