Примеры употребления "rush away" в английском с переводом на французский

<>
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
I was caught in the rush hour. J'étais pris dans les transports à l'heure de pointe.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
There's no need to rush things. Il n'est point besoin de précipiter les choses.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
He is used to eating in a rush. Il a l'habitude de manger à la hâte.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
Fools rush in where angels fear to tread. Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. Je ne voudrais pas te presser mais prenons le prochain bus.
She was puzzled, and she ran away from me. Elle était confuse, et s'enfuit loin de moi.
Don't rush me. Ne me bousculez pas.
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
There was a mad rush toward the exit. Il y eut une folle ruée vers la sortie.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!