Примеры употребления "romantic period" в английском

<>
Exports in January were up 20% over the same period of last year. Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
The poet Keats belongs to the Romantic school. Keats, un poète, appartient à l'école romantique.
In China as well, glass is being excavated out of graves from the Warring States Period. En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants.
It's very romantic! C'est très romantique !
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period. J'ai toujours pensé que les triporteurs et les sukiyaki étaient ce qu'il y a de plus réussi parmi les importations de l'Ouest durant l'ère Meiji.
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. « Un gentil garçon », voilà comment les filles appellent ceux pour lesquels elles ne peuvent avoir un intérêt amoureux.
What is the warranty period? Quelle est la durée de la garantie ?
We eloped on the spur of the moment. It was so romantic! Nous fuguâmes sous l'impulsion du moment. C'était tellement romantique !
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
My wife loves romantic novels. Ma femme aime les romans d'amour.
My period hasn't come. Mes règles ne sont pas venues.
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. Cet auteur ne comprend pas du tout quel besoin auraient un homme et une femme qui ne peuvent être investis dans une relation romantique de devenir amis.
Ten years is a really long period of time. Dix ans, c'est long.
I had romantic ulterior motives. J'avais des arrière-pensées romantiques.
She was superstitious, as the people of that period usually were. Elle était superstitieuse, à l'instar des gens de cette époque.
How romantic! Comme c'est romantique !
Adolescence is often a period of insecurity. L'adolescence est souvent une période d'insécurité.
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. Réprimer ses sentiments romantiques n'est pas la même chose que de ne pas avoir de tels sentiments.
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins de larges taches solaires apparaissent de temps en temps.
I imagined my first kiss would be more romantic. J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!