Примеры употребления "road signs" в английском

<>
I can't see the road signs in this fog. Je ne peux pas voir les panneaux de signalisation avec ce brouillard.
We must pay a toll to drive on this road. Nous devons payer le péage pour rouler sur cette route.
This app automatically signs you in when you open it. Cette application vous ouvre automatiquement une session lorsque vous l'ouvrez.
Am I on the wrong road? Suis-je sur la mauvaise route ?
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. Malgré l'écriteau "Défense de fumer", l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
You should be very careful in crossing the road. Vous devriez être très prudents pour traverser la route.
The police found no signs of foul play in the apartment. La police n'a pas trouvé de signes délictueux dans l'appartement.
There is not much traffic on this road. Il n'y a pas beaucoup de circulation sur cette route.
There are signs of growing tensions between the two countries. Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays.
The road wound through the fields. La route serpentait à travers champs.
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. S'il vous plaît, veuillez ne pas fumer lorsque les panneaux indicateurs sont allumés.
The road is dusty. It cannot have rained yesterday. La chaussée est poussiéreuse. Il n'a certainement pas plu hier.
Her vital signs are being closely monitored. Ses signes vitaux sont contrôlés de près.
The road of excess leads to the palace of wisdom. La route de l’excès mène au palais de la sagesse.
Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously. Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
The new road will benefit the people living in the hills. La nouvelle route profitera aux gens qui vivent dans les collines.
Recently, there have been signs that the economy is picking up steam. Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.
They made the road more even. Ils ont aplani la route.
All the signs are that she is getting better. Tous les signes montrent qu'elle va mieux.
The patient is on a steady road to recovery. Ce patient est en bonne voie vers la guérison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!