Примеры употребления "road side" в английском

<>
In America cars drive on the right side of the road. En Amérique, les voitures roulent à droite.
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre.
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin.
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
This road will lead you to the center of town. Cette route vous mènera au centre-ville.
Victory is on our side. La victoire est de notre côté.
The road is crowded so we probably won't get in promised time. Il y a des embouteillages et nous n'arriverons probablement pas à l'heure convenue.
The grass always seems greener on the other side. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
He sat down by my side. Il s'est assis à côté de moi.
Our house stands by the road. Notre maison se trouve au bord de la route.
That person has a mole at the side of his eye. Cette personne a un grain de beauté à coté de l'œil.
She slipped in crossing the road. Elle glissa en traversant la route.
He went over to the other side. Il se rendit de l'autre côté.
This road is too narrow for trucks to pass. Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them. En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. Peu importe la route que tu suis, le trajet jusqu'à la ville ne te prendra pas plus de vingt minutes.
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!