<>
Для соответствий не найдено
Such a judge should retire from his job before retirement age. Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite.
At our company, the retirement age is 60. Dans notre entreprise, la retraite est à 60 ans.
They are about the same age. Ils sont à peu près du même âge.
I bought an eight-acre farm for my retirement. J'ai acheté une ferme de 8 acres pour ma retraite.
I'm twice your age. J'ai le double de ton âge.
On his father's retirement he took over the business. À la retraite de son père, il hérita de ses affaires.
In the Internet age, the once noble title of publisher has been demoted to the insipid "content provider". À l'ère de l'Internet, le noble titre d'éditeur a été relégué à l'insipide « fournisseur de contenu ».
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. Cette entreprise cherche à réduire le nombre de ses employés en mettant à disposition beaucoup d'argent pour les départs volontaires.
My mother looks young for her age. Ma mère paraît jeune pour son âge.
After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain. Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne.
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. Osamu Dazai s'est suicidé à l'âge de 39 ans.
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. J'ai acheté une petite maison sur une colline dans le sud de la France et j'ai l'intention d'y bâtir une maison de retraite.
He has good judgement for his age. Il a un bon jugement pour son âge.
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans. Après son départ à la retraite, Teresa se consacra au soin des orphelins.
This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé.
He looks so young for his age that he passes for a college student. Il fait si jeune pour son âge qu'il passe pour un lycéen.
Please put your age on the form. Merci de porter votre âge sur le formulaire.
At about what age do the Japanese marry? Vers quel âge les Japonais se marient-ils ?
She got married at the age of seventeen. Elle s'est mariée à l'âge de dix-sept ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее