Примеры употребления "resort complex" в английском

<>
A computer is a complex machine. L'ordinateur est une machine complexe.
We should not resort to arms to settle international disputes. On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
Trade between two countries can be complex. Les échanges commerciaux entre pays peuvent être complexes.
If you don't listen to us, we will have to resort to coercion. Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.
What seems simple to you seems complex to me. Ce qui vous paraît simple m'apparaît compliqué.
He supposed he could always quit the job in the last resort. Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité.
The poem's rhyme scheme is highly complex. La métrique du poème est hautement complexe.
Hawaii is a popular tourist resort. Hawaï est une destination touristique populaire.
Grammar is a very complex thing. La grammaire est quelque chose de très compliqué.
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable.
The savage life is so simple, and our societies are such complex machinery! La vie sauvage est si simple, et nos sociétés sont des machines si compliquées !
She relied on the medicine as a last resort. Elle ne se résolut au médicament qu'en dernier recours.
The sight is considered the most complex of the five senses. La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.
She is thinking of suing as a last resort. Elle envisage de porter plainte en dernier recours.
DNA is a complex chemical that makes up a gene. L'ADN est un composé chimique complexe qui constitue un gène.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.
He has a superiority complex. Il a un complexe de supériorité.
There's a comparatively large cinema complex inside the mall. Il y a un assez grand complexe cinématographique dans le centre commercial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!