Примеры употребления "resolve issue" в английском

<>
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
You can resolve this as a system of equations. On peut résoudre ceci comme un système d'équations.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
He made a resolve to stop smoking. Il a pris la résolution d'arrêter de fumer.
The issue is not settled. Le problème n'est pas réglé.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. Les avertissements du docteur renforcent ma résolution à arrêter de boire.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration. Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.
It is impossible to resolve the conflict. Il est impossible de résoudre le conflit.
The issue is quite familiar to us. Ce problème ne nous est pas inconnu.
Popes are soft targets, they don't issue fatwas but only bulls. Les papes sont des cibles faciles, ils ne prononcent pas de fatwas, ils font seulement des bulles.
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations.
My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest. La maison de mon voisin a figuré dans la dernière édition du Architectural Digest.
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? Ne tournez-pas autour du pot ; nous avons un problème, n'est-ce pas ?
What is at issue in this debate is the survival of our planet. Ce qui est en question dans ce débat est la survie de notre planète.
Central to this issue is the problem of modernization. Au coeur de cette question se pose le problème de la modernisation.
The two teams debated on the issue of nuclear power. Les deux équipes ont débattu du problème de l'énergie nucléaire.
Sexual harassment has now become a social issue. Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.
How do you feel about the issue? Quel est votre sentiment à ce sujet ?
We should face up to this issue. Nous devrions affronter ce problème.
A new serial will begin in next month's issue. Une nouvelle série sera publiée dans l'édition du mois prochain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!