Примеры употребления "reasonable ground" в английском с переводом на французский

<>
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
The price is not reasonable. Ce prix n'est pas raisonnable.
Between two stools you fall to the ground. Entre deux chaises on finit par tomber.
He is reasonable in his demands. Il est raisonnable dans ses exigences.
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
That sounds reasonable. Ça semble raisonnable.
The pirates buried their treasure in the ground. Les pirates ont enfoui leur trésor sous terre.
Tom thinks this price is reasonable. Tom pense que ce prix est raisonnable.
An apple fell to the ground. Une pomme tomba au sol.
You should be more reasonable. Tu devrais être plus raisonnable.
And had pipes under the ground to carry dirty water away. Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
His opinion is reasonable. Son opinion est raisonnable.
She was absent on the ground of illness. Elle était absente à cause d'une maladie.
The price is reasonable. Le prix est raisonnable.
Subways run under the ground. Le métro circule sous terre.
Your suggestion seems reasonable. Ta suggestion semble raisonnable.
Sophie's finger was bleeding so badly, that blood was dripping on the ground. Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre.
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed. Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.
The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground. Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!