Примеры употребления "reality" в английском с переводом "réalité"

<>
Переводы: все23 réalité20 другие переводы3
Let's face the reality! Regardons la réalité !
Books are my alternate reality. Les livres sont mon autre réalité.
I see you as in reality. Je te vois comme dans la réalité.
He was in reality a criminal. En réalité c'était un criminel.
I made you aware of reality. Je t'ai fait prendre conscience de la réalité.
The image does not match reality. L'image ne correspond pas à la réalité.
You should face up to the reality. Vous devriez affronter la réalité.
Can't you divorce fantasy from reality? Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et de la réalité ?
All you're doing is trying to escape reality. Tout ce que tu fais c'est d'essayer d'échapper à la réalité.
She looks young, but in reality she's over 40. Elle a l'air jeune mais en réalité elle a plus de 40 ans.
John is brave in appearance, but is in reality a coward. Jean est brave en apparence, mais lâche en réalité.
In reality black is not a color; it is the absence of color. En réalité, le noir n'est pas une couleur : c'est l'absence de couleur.
I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different. Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
We use dashed lines for the model, and continuous lines for the reality. On utilise les pointillés pour le modèle, et les traits continus pour la réalité.
The trouble with fiction... is that it makes too much sense. Reality never makes sense. Le problème avec la fiction... c'est que ça a trop de sens. La réalité n'a jamais de sens.
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
He took part of this non-profit organisation to help make his vision of the world become reality. Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité.
Parents look to the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams. Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women. Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!