Примеры употребления "real difficult" в английском

<>
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
A plastic glass is better than one made of real glass. Un gobelet en plastique est mieux qu'un verre.
This problem is not so difficult as it seems. Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
He did a real snow job on my daughter. Il a réussi à faire croire à ma fille que son histoire était plausible.
The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language. Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental. Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
Learning Korean is difficult. C'est difficile d'apprendre le coréen.
She has a real knack for getting people to do what she wants. Elle a un vrai talent pour faire faire aux gens ce qu'elle veut.
He solved the difficult problem easily. Il a résolu facilement le problème difficile.
Are you for real? Existes-tu vraiment ?
A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people. Un écrivain est quelqu'un pour lequel écrire est plus difficile qu'aux autres.
Everything you can imagine is real. Tout ce que tu peux imaginer est réel.
In my opinion, it would be difficult to solve this problem. À mon avis, ce sera difficile de résoudre ce problème.
There are no real visions. Il n'y a pas de visions réelles.
This problem is difficult to solve. Ce problème est difficile à résoudre.
This is a real popular item. C'est un article fort populaire.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. On trouve difficilement la vérité au fond d'un puits.
Is this real? Est-ce vrai ?
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!