Примеры употребления "radio program" в английском с переводом на французский

<>
There is a short program of local news on the radio. Il y a une courte émission sur les actualités locales à la radio.
What's your favorite television program? Quel est ton programme télé préféré ?
I'll have this radio fixed tomorrow. Je vais faire réparer cette radio demain.
Tell me about your program for the future. Parlez-moi de votre plan pour l'avenir.
He sat and listened to the radio. Il s'assit et écouta la radio.
We saw an interesting program on television yesterday. Nous avons vu une émission intéressante à la télévision hier.
Radio is a great invention. La radio est une invention formidable.
Every non-trivial program has at least one bug. Tout programme non trivial possède au moins un bug.
The radio is out of order. La radio est en panne.
Do you want to watch this program? Voulez-vous regarder cette émission ?
May I turn on the radio? Puis-je allumer le poste de radio ?
Tom didn't have time to watch the TV program he wanted to watch. Tom n'a pas eu le temps de regarder le programme TV qu'il voulait voir.
The radio had warned us that there was a risk of flooding. La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
If you do not have this program, you can download it now. Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.
It's time to go to bed. Turn off the radio. Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.
This program is a rerun. Ce programme est une rediffusion.
He is on the radio. Il passe à la radio.
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.
He offered ten dollars for our old radio. Il nous offrit dix dollars en échange de notre vieille radio.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!