Примеры употребления "quiet" в английском с переводом "tranquille"

<>
She is a quiet woman. C'est une femme tranquille.
We kept the children quiet. Nous avons gardé les enfants tranquilles.
It's quiet in the suburbs... C'est tranquille dans la banlieue...
Be quiet while I am speaking. Reste tranquille pendant que je parle.
All were quiet in the room. Tout était tranquille dans la pièce.
He used to be a quiet man. Il était un homme tranquille.
You can stay only if you are quiet. Tu peux rester seulement si tu es tranquille.
I dream of a quiet life in the country. Je rêve d'une vie tranquille à la campagne.
The mass of men lead lives of quiet desperation. La masse des hommes vit une existence de désespoir tranquille.
You can stay here as long as you keep quiet. Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille.
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. Le petit Martin eut une enfance plutôt tranquille à Atlanta en Géorgie.
My dream is to lead a quiet life in the country. Mon rêve est de vivre une vie tranquille à la campagne.
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more. Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant.
He keeps quiet so that he won't disturb his father. Il reste tranquille pour ne pas déranger son père.
I ordered the children to stay quiet, but they kept on making noise. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
I want to live in a quiet city where the air is clean. Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain.
You may stay here if you like, as long as you keep quiet. Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille.
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
I wish you could be a little quieter. Si seulement tu pouvais être un peu plus tranquille !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!