Примеры употребления "quantity permitted" в английском

<>
In an army no man is permitted to leave without permission. Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission.
Quality is more important than quantity. La qualité importe plus que la quantité.
Banned books are books to which free access is not permitted. Les livres interdits sont des livres dont l'accès libre n'est pas autorisé.
The police seized a large quantity of drugs at the school. Les policiers ont saisi une grande quantité de drogues à l'école.
Smoking is not permitted here. Fumer n'est pas autorisé ici.
However, the quantity was not correct. Néanmoins, la quantité est incorrecte.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Il n'était pas autorisé que les habitants pénètrent la zone.
I prefer quality to quantity. Je préfère la qualité à la quantité.
Gay marriage is permitted in less than 20% of countries. Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays.
In general, consumers prefer quantity to quality. En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité.
Policemen aren't permitted to drink on duty. Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.
Quality over quantity. La qualité importe plus que la quantité.
Smoking is not permitted on the train. Fumer est interdit à bord du train.
A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high. Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée.
Flash photography is not permitted beyond this point. Passé cette limite, il n'est pas permis de prendre des photos avec un flash.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison.
You are not permitted to bring dogs into this building. Vous n'êtes pas autorisé à amener des chiens dans ce bâtiment.
Smoking is permitted. Il est permis de fumer.
You aren't permitted to bring dogs into this building. Vous n'êtes pas autorisé à emmener des chiens dans ce bâtiment.
He decided that if God didn't exist then everything was permitted. Il jugeait que si Dieu n'existait pas, alors tout était permis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!