Примеры употребления "protest" в английском

<>
He didn't open his mouth to protest. Il n'a pas ouvert la bouche pour protester.
Protest takes ever more creative forms in Tatoeba La protestation prend des formes de plus en plus créatives, sur Tatoeba.
The citizens demonstrated to protest against the new project. Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet.
He submitted his resignation in protest of the company's policy. Il présenta sa démission pour protester contre la politique de la société.
Ever louder voices of protest drowned out his speech. Des voix de protestation, toujours plus fortes, couvraient son discours.
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. Martin Luther King Junior avait convaincu les citoyens noirs de manifester pacifiquement.
Some of his officers protested. Certains de ses officiers ont protesté.
More and more students are joining the protests. De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations.
People are protesting against nuclear weapons. Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires.
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. Amnistie internationale organise souvent des manifestations en soutien aux prisonniers politiques.
The throng protested against abortion. La foule protestait contre l'avortement.
Anyone who protested, lost his job. Tout ceux qui protestaient perdaient leur emploi.
Many Americans protested the purchase of Alaska. De nombreux Étasuniens protestèrent contre l'acquisition de l'Alaska.
We protested, but it was in vain. Nous avons protesté en vain.
All the students protested against the war. Tous les étudiants protestèrent contre la guerre.
The people protested against the low altitude flight training. La population a protesté contré les vols d’entraînement à basse altitude.
She protested that she had not committed the crime. Elle protesta n'avoir pas commis le crime.
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat. Beth protesta, mais sa mère lui rappela qu'elle était incroyablement grosse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!