Примеры употребления "program origin" в английском

<>
He is Scottish by origin. Il est d'origine écossaise.
We saw an interesting program on television yesterday. Nous avons vu une émission intéressante à la télévision hier.
The origin of the fire is unknown. L'origine de l'incendie est inconnue.
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.
The origin of the universe will probably never be explained. L'origine de l'univers ne sera probablement jamais expliquée.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. "Image Viewer" est une image qui observe un logiciel. Ce logiciel est un très petit programme. Ce logiciel a seulement des fonctions de base. Ceci est traductible par des utilisateurs du "Tatoeba Project".
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
How this author ended up on the program is a mystery to me. Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
He is an Irishman by origin. Il est irlandais d'origine.
Can you make it so she can get on that TV program? Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ?
He was mainly interested in the origin and development of the universe. Il s'intéressait principalement à l'origine et l'évolution de l'univers.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him. Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
I've had enough of this program. J'en ai assez de ce programme.
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.
The man glanced at the news program and was shocked. L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué.
This word is also French in origin. Ce mot est d'origine française.
The Iranian nuclear program has just been attacked by malware. Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!