Примеры употребления "printed matter" в английском

<>
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire.
This page is not nicely printed so print it again. Cette page n'est pas bien imprimée, alors recommence.
The police are looking into the matter. La police enquête.
As it was printed in haste, the book has many misprints. Comme il avait été publié à la hâte, le livre avait de nombreuses coquilles.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
He hasn't started soldering the electronic components on the printed circuit board yet. Il n'a pas encore commencé à souder les composants électroniques sur le typon.
We went on talking about the matter. Nous avons parlé longuement du sujet.
This book was printed in England. Ce livre a été imprimé en Angleterre.
It doesn't matter who says that, it's not true. Peu importe qui dit cela, ce n'est pas vrai.
Newly printed books smell good. Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable.
We'll get them to talk no matter what it takes. Nous les ferons parler, coûte que coûte.
These documents were printed on recycled paper. Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé.
No matter what I try, I can't seem to give up smoking. Quoi que je tente, il semble que je n'arrive pas à arrêter de fumer.
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best. Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux.
I can't let the matter drop. Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
Newspapers printed the proclamation. Les journaux imprimèrent la proclamation.
No matter how much I consider it I do not understand. J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.
The scene was clearly printed in my memory. La scène a été clairement imprimée dans ma mémoire.
Concerning this matter, I'm the one to blame. En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif.
Some photos were printed in black and white. Certaines photos furent imprimées en noir et blanc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!