Примеры употребления "price cut" в английском с переводом на французский

<>
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
Could you reduce the price a little? Pourriez-vous réduire un peu le prix ?
They studied the map to find a short cut. Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci.
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
The price is not reasonable. Ce prix n'est pas raisonnable.
I want a knife to cut the rope with. Je veux un couteau pour couper la corde.
The price of the stock declined by half in a month. La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois.
We are cut from the same cloth. Nous sommes de même farine.
The price of vegetables varies from day to day. Le prix des légumes varie au jour le jour.
Yesterday I washed my hair. Today I'll cut it. Hier je me suis lavé les cheveux. Aujourd'hui je les coupe.
I would like to pay with cash. Is breakfast included in the price? Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ?
The girls who go, sickle on their shoulders, to cut alfalfa for the rabbits. Les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins.
The price of the carpet is determined by three factors. Le prix du tapis est déterminé par trois facteurs.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
Tom seems to be unwilling to lower the price. Tom ne semble pas vouloir baisser le prix.
Cut the chit-chat and get to work. Cesse les jacasseries et mets-toi au travail.
The price reflects the demand. Le prix reflète la demande.
Cut the salmon into small pieces. Coupez le saumon en petits morceaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!