Примеры употребления "practices" в английском с переводом "pratique"

<>
Let us support participatory practices. Soutenons les pratiques participatives.
She practices the piano every day. Elle pratique quotidiennement le piano.
This job calls for practice. Ce travail exige de la pratique.
He brought his ideas into practice. Il mit ses idées en pratique.
Playing the violin requires much practice. Jouer du violon nécessite beaucoup de pratique.
Our idea did not work in practice. Notre idée n'a pas fonctionné en pratique.
Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice. Dénoncer l'homosexualité secrète de célébrités est une pratique controversée.
Writing good English needs a lot of practice. Écrire du bon anglais demande beaucoup de pratique.
Theory and practice do not necessarily go together. La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.
Theory and practice should go hand in hand. La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.
To know is one thing, to practice another. Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre.
The Dalai Lama counsels the practice of compassion. Le Dalaï Lama professe la pratique de la compassion.
Practice is the only way to master foreign languages. La pratique est la seule façon de maîtriser une langue étrangère.
Theory is quite useless unless it works in practice. La théorie est assez inutile à moins qu'elle ne fonctionne en pratique.
I found it difficult to put it into practice. J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
Complete agreement between theory and practice is a rare case. Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare.
Do you think that you can put your idea into practice? Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
It takes a great deal of practice to master a foreign language. Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Alors, c'est une solution ad hoc - bonne en pratique mais théoriquement faible.
The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the pratitioners' subjective interpretations. Le sens de cette pratique fut offusqué par des siècles d'interprétations subjectives des praticiens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!