OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
She persuaded him to do it. Elle le persuada de le faire.
I persuaded her to make herself comfortable. Je la convainquis de se mettre à l'aise.
She persuaded him to marry her. Elle le persuada de l'épouser.
I persuaded Yoko to give up smoking. J'ai convaincu Yoko d'arrêter de fumer.
He was persuaded to change his mind. On le persuada de changer sa décision.
I persuaded him to consult a doctor. Je l'ai convaincu de voir un médecin.
I persuaded him that he was wrong. Je le persuadai qu'il avait tort.
I persuaded him to give up the idea. Je l'ai convaincu d'abandonner l'idée.
I persuaded him into accepting the offer. Je l'ai persuadé d'accepter la proposition.
I persuaded him to go to the party. Je le convainquis de se rendre à la fête.
I persuaded him that he should try again. Je l'ai persuadé d'essayer à nouveau.
He persuaded his wife not to divorce him. Il a convaincu sa femme de ne pas divorcer.
The doctor persuaded him to give up smoking. Le médecin l'a persuadé d'arrêter de fumer.
I persuaded John to be examined by the doctor. J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
I persuaded my mother to lend me her car. J'ai persuadé ma mère de me prêter sa voiture.
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation.
Tom persuaded her into going to the movies with him. Tom l'a persuadée d'aller voir un film avec lui.
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. Finalement, le vendeur m'a convaincu d'acheter la machine la plus chère.
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. Martin Luther King Junior avait convaincu les citoyens noirs de manifester pacifiquement.
She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea. Elle l'a convaincu de le faire même si elle savait que ce n'était pas une bonne idée.

Реклама

Мои переводы