Примеры употребления "permitting" в английском

<>
Переводы: все25 permettre15 autoriser10
I will come, time permitting. Je viendrai si l'horaire le permet.
We'll leave tomorrow, weather permitting. Nous partirons demain, si le temps le permet.
Weather permitting, let's go on a picnic. La météo le permettant, faisons un pique-nique.
We shall leave in the morning, weather permitting. Nous partirons le matin, si le temps le permet.
The party is to be held next Sunday, weather permitting. La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet.
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. Si le temps le permet, ils iront à la cueillette aux champignons dans les bois.
Will you permit me to go there? Me permettrez-vous d'y aller?
Smoking is not permitted here. Fumer n'est pas autorisé ici.
Smoking is not permitted in the cinema. Fumer n'est pas permis au cinéma.
The question permits of only one interpretation. La question n'autorise qu'à une seule interprétation.
Please permit me to ask you some questions. Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie.
Policemen aren't permitted to drink on duty. Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.
Circumstances did not permit me to help you. Les circonstances ne m'ont pas permis de vous aider.
My mother permitted me to go to the movies. Ma mère m'a autorisée à aller au cinéma.
If time permits, I'll visit the museum. Si le temps le permet, j'irai visiter le musée.
You are not permitted to bring dogs into this building. Vous n'êtes pas autorisé à amener des chiens dans ce bâtiment.
Flash photography is not permitted beyond this point. Passé cette limite, il n'est pas permis de prendre des photos avec un flash.
You aren't permitted to bring dogs into this building. Vous n'êtes pas autorisé à emmener des chiens dans ce bâtiment.
Gay marriage is permitted in less than 20% of countries. Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays.
In an army no man is permitted to leave without permission. Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!