Примеры употребления "paving stone" в английском

<>
I can no more swim than a stone can. Je ne peux pas nager du tout. Je coule comme une pierre.
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. Ce livre dit que les premiers ponts remontent au Néolithique.
I threw a stone at the bird. J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau.
You may as well talk to a stone wall as to him. Autant s'adresser à un mur si vous devez lui parler.
The statue is carved out of stone. La statue est taillée dans la pierre.
He has a heart of stone. Il a un cœur de pierre.
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher.
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks. L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift? Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ?
"A rolling stone gathers no moss" is a saying. "Pierre qui roule n'amasse pas mousse" est un proverbe.
The boy throws a stone. Le garçon lance une pierre.
She was able to kill two birds with one stone. Elle a su faire d'une pierre deux coups.
Tom can swim no more than a stone can. Tom ne nage pas mieux qu'un fer à repasser.
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre.
This stone is too heavy to lift. Cette pierre est trop lourde pour être soulevée.
That way I kill two birds with one stone. Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
"It's shameful! We should drown them like bitches, with a stone around their neck." « C'est honteux! On devrait les noyer comme des chiennes, avec une pierre au cou. »
Who threw a stone at my dog? Qui a jeté une pierre à mon chien ?
From a distance, that stone looks like a person's face. À distance, cette pierre ressemble à un visage humain.
Languages are not carved in stone. Languages live through all of us. Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!