Примеры употребления "passive fighting" в английском с переводом на французский

<>
Let's talk before fighting. Discutons avant de nous battre.
He has a passive character. C'est un personnage passif.
He died fighting in the Vietnam War. Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam.
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. 67% de ceux qui n'ont jamais fumé ont dit qu'ils s'inquiétaient des effets sur la santé de la fumée passive.
Look! Two boys are fighting. Regarde ! Deux garçons se battent.
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. Il est clairement montré dans l'enquête de Johnson que le tabagisme passif est très nocif.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium. Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
A group of young men were fighting. Un groupe de jeunes hommes se battait.
He was passive by nature. Il était de nature passive.
The doctor is fighting against the disease. Le médecin se bat contre la maladie.
Watching TV is a passive activity. Regarder la télé est une activité passive.
Please stop fighting. Veuillez cesser de vous quereller.
The fighting lasted about three months. Les combats durèrent environ trois mois.
I intend on fighting till the end. J'ai l'intention de lutter jusqu'à la fin.
He is fighting with his back to the wall in the election. Il se bat le dos au mur dans cette élection.
Fighting won't settle anything. Se battre ne résoudra rien.
He dedicated his life to fighting corruption. Il a dédié sa vie à combattre la corruption.
I wish they would stop fighting. J'aimerais qu'ils cessent de se disputer.
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. Le président a appelé la population à s'unir pour combattre la pauvreté et la maladie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!