Примеры употребления "official site" в английском

<>
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year. Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
The proposed building site has yet to be approved by the city council. Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal.
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat.
A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must. Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité.
As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution. En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.
Tatoeba is the best looking site of the online world. Tatoeba est le plus beau site du monde en ligne.
A customs official asked me to open my suitcase. Un agent des douanes me demanda d'ouvrir ma valise.
In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon. En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.
How can I deactivate my account on this site? Comment puis-je désactiver mon compte sur ce site ?
Thai is the official language in Thailand. La langue officielle de la Thaïlande est le thaï.
Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site. Tatoeba : Grand Frère pleurerait s'il voyait jamais notre site.
Can we trust his words if he uses non official stems? Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ?
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
This news is official. Cette nouvelle est officielle.
Can someone guide me on how to use this site? Quelqu'un peut-il me guider dans l'utilisation de ce site ?
The Pope Benedict the 16th arrived in Germany on an official visit. Le pape Benoit XVI est arrivé en Allemagne en visite officielle.
The site http://esperanto.typeit.org/ really facilitated my survival in Tatoeba. Le site http://esperanto.typeit.org/ a vraiment facilité ma survie sur Tatoeba.
The sumptuous residence of a government official was pillaged. La somptueuse résidence d'un fonctionnaire du gouvernement a été pillée.
If you want to put your banner on my site, just send me the code. Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!