Примеры употребления "occurred" в английском

<>
It occurred to me spontaneously. Cela me vint spontanément à l'esprit.
Since then, a great deal of change has occurred in Japan. Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon.
A new case occurred. They applied the new rule to it. Un nouveau cas se présenta. Ils lui appliquèrent la nouvelle règle.
Where were you when the explosion occurred? vous trouviez-vous lorsque l'explosion est survenue ?
An idea occurred to me. Une idée m'est venue.
He had been working in the factory for three years when the accident occurred. Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.
A wonderful idea occurred to me. Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.
A bright idea occurred to me. Une idée brillante me vint à l'esprit.
That occurred to him at once. Ça lui est immédiatement venu à l'esprit.
A good idea occurred to him. Une bonne idée lui vint à l'esprit.
Suddenly, a good idea occurred to me. Soudain, il me vint une bonne idée.
A good idea occurred to me last night. Une bonne idée m'est venue la nuit dernière.
It never occurred to me that I might be wrong. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort.
It never occurred to me that I might be fired. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être viré.
It never occurred to me that I might get arrested. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il pourrait être un prisonnier évadé.
It never occurred to me that what I was doing might be illegal. Il ne m'était jamais venu à l'esprit que ce que je faisais pouvait être illégal.
It never occurred to me that the whole thing might be a scam. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que toute l'affaire pouvait être une escroquerie.
It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds. Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes.
I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. Je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!