Примеры употребления "number plate holder" в английском с переводом на французский

<>
A under-glass holder for proximity reading heads. A l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture.
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro.
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
I would kill for a plate of polo right now. Je tuerais père et mère pour une assiette de pilaf maintenant.
Fax this to this number in Tokyo, please. Faxez ceci à ce numéro à Tokyo, s'il vous plait.
I almost dropped a plate. J'ai failli faire tomber une assiette.
He asked me if I knew her telephone number. Il m'a demandé si je connaissais son numéro de téléphone.
Fold the napkins and put one by each plate. Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette.
You reach him by calling this number. Vous pouvez le joindre à ce numéro.
The vanity plate I want is not available. La plaque d'immatriculation personnalisée que je veux n'est pas disponible.
Sazae is always forgetting her own phone number. Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
We have enough on our plate at the office. Nous avons suffisamment de pain sur la planche au bureau.
School being over, there were only a small number of pupils in the playground. L'école étant terminée, il y avait seulement un petit nombre d'élèves dans la cour de récréation.
You'd better eat everything that's on your plate. Tu ferais mieux de manger tout ce qui est dans ton assiette.
You seem to have the wrong number. Vous avez dû vous tromper de numéro.
Life's experiences make vivid records on the sensitive plate of his mind. Les expériences de la vie impriment des traces vivaces sur la plaque sensible de son esprit.
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. Une grande quantité de touristes visitent Kyoto au printemps.
The young couple ate off the same plate. Le jeune couple mangeait dans la même assiette.
Give me your telephone number. Donne-moi ton numéro de téléphone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!